The image on the far left is from the Codex Vaticanus (Greek) Bible, A.D. 350, and illustrates exactly what the characters Chi Xi Stigma, or “666,” look like in the original New Testament text. The center image is Arabic and is commonly seen throughout the Islamic world. It spells out “In the name of Allah,” followed by two crossed swords (note that Arabic reads from right to left). The image on the far right is, again, taken from the Codex Vaticanus but with the symbols that resemble “in the name of Allah” flipped, as the Arabic would read. Note the striking similarities between the center and right side images.
In this image, we have the Greek “Xi,” exactly as it appears in the Codex Vaticanus, next to a flipped “Allah.”
Above, we have four different variations of the phrase “in the name of Allah, most gracious, most merciful,” as it appears in Arabic. In spite of the diversity in style and character placement, the phrase that Walid found in the Greek text, “In the Name of Allah,” or “Bism Allah” in Arabic, can be clearly picked out (toward the right side) in each version.
Here, we have two additional examples of Greek Bible texts. The one on the right is a Hinds & Noble interlinear version that provides the English translation directly beneath the Greek text ([is] 666). The “sideways” Allah and the crossed swords are clearly identifiable in each version.
Note the various forms of the Islamic creed, or “Shahada,” imprinted on the headbands (or foreheads) of these jihadists. In most of the images the name of Allah is easily identifiable.